Archive

Archive for the ‘3.Country’ Category

A list of FOI cases (judicial review) reported by mainland media in 2008-2009

Governments and their administrative agencies at all levels are to publish by the end of this month their 2009 Annual Reports on the work of Open Government Information (Chinese-style FOI). However, for a more objective and comprehensive assessment of how well the government satisfy the citizens’ rights to information, as well as how effective are the courts at all levels in protecting the right to know under the existing legal framework, in addition to the government reports, more attention should be paid to the FOI suits adjudicated in various regions. Since China has not established an authoritative case report system, there have been great difficulties in collecting cases. Hence I have been collecting over the past two years FOI cases reported by mainland newspapers and news magazines [source here]. The following is a list of the FOI cases reported from the implementation of the OGI Regulation until the the end of 2009. The list is currently only in Chinese. Please refer to my Chinese blog.

不被受理的信息公开诉讼

  1. [2009.06]律师李刚诉上海市政府不公开政府官员公费上EMBA信息(不予受理)
  2. [2009.05]宁波村民诉鄞州国土分局不如实公开调查非法占用土地结果信息(一审败诉)
  3. [2009.05]律师严义明诉国家发改委不公开四万亿经济刺激计划详细信息(不受理)
  4. [2009.02]律师孙农诉珠海市环保局不公开废旧电池回收处理相关信息(二审裁定驳回起诉)
  5. [2009.05]市民孔某诉上海市虹口区房管局不公开拆迁补偿结果(不受理)
  6. [2009.02]市民孔某诉上海市市政工程管理处不公开拆迁补偿结果(驳回起诉)
  7. [2008.08] 市民张积年诉建设部不公开经租房文件(逾期未获受理)
  8. [2008.07]市民陈育华诉北京市公安局要求公开养犬管理费用信息案(不受理)
  9. [2008.07]市民朱福祥诉国家审计署不公开北京市土地净收益违规使用情况等信息(逾期未获受理)
  10. [2008.06]律师李刚诉审计署不公开18省市收费公路建设运营管理审计调查详细内容
  11. [2008.06]法律学者郝劲松诉请陕西省林业局公开”华南虎照”鉴定信息(不受理)
  12. [2008.06]市民徐某诉安徽省安庆市枞阳县公路运输管理所不公开颁发机动车驾驶培训学校许可的相关材料(不予受理)
  13. [2008.06]市民朱福祥、湛江诉北京市海淀区四季青镇政府不公开用地规划及人口数等信息(不予受理)
  14. [2008]高立英诉海淀区四季青镇政府不公开该镇下属柴家坟村南占地单位、建设项目的名称以及土地转让的方式
  15. [2008.06]村民张建秋邓六人诉茶陵县财政局不公开专门资金账户中向平水镇毛坪村下拨救济款物的具体数额(逾期未获受理)
  16. [2008.06] 倪洪涛等6名法学博士诉湘潭市政府不公开市内四座大桥收费信息
  17. [2008.05]市民黄由俭等诉湖南汝城县政府不公开县自来水公司改制信息案(逾期未获受理)

生效的经实体审理的信息公开诉讼

  1. [2009]村民诉江苏省宿迁市泗阳县政府不公开土地征收公告及安置补偿公告(败诉)
  2. [2009.11]市民夏楚辉诉佛山市物价局不公开公交票价收费批准文件(败诉)
  3. [2009.10]农民黄建新诉苏州市环保局不公开张家港合兴污水厂的《环境影响报告书》(撤诉,但疑所获资料为假)
  4. [2009.07] 市民周某诉武汉市新洲区某局不答复养老保险金等信息公开申请(胜诉)
  5. [2009.07]村民张某诉山东省广饶县广饶镇不公开两村拆迁安置方案和补偿款分配情况(胜诉)
  6. [2009.07]市民孔某诉上海市建交委不公开拆迁补偿结果(败诉)
  7. [2009.06] 市民王清同时诉南阳市34个行政机关不公开“三公”信息(胜诉)
  8. [2009.06]“职业打假人”徐大江诉广州市工商局不公开行政处罚信息(二审败诉)
  9. [2009.05]市民李栋诉沈阳市规划和国土资源局不公开建设用地规划许可证制作的正确时间(二审胜诉)
  10. [2009.05] 綦江县林业综合开发有限公司诉綦江县国土资源和房屋管理局不公开原告所述林地周边土地的建设规划和征地信息(胜诉)
  11. [2009.03] 退休市民李某诉重庆市人保局不公开工龄计算相关政策文件(胜诉)
  12. [2009.03] 市民马某诉孝感市云梦县国土局不公开土地登记程序和收费标准(被告庭审中提供信息,原告撤诉)
  13. [2009.03]市民屈松峰诉郑州市物价局不公开经济适用房价格核算信息(二审败诉)
  14. [2009.03]市民孔某诉上海市虹口区房管局不公开拆迁补偿结果(败诉)
  15. [2009.03]村民李某诉昌平区北七家镇政府不公开拆迁补偿协议、拆迁法律依据和补偿标准(二审部分胜诉)
  16. [2009.02]农民王某诉保定市国土资源局不公开养猪场的土地占有性质信息(胜诉)
  17. [2009.02]村民小组诉株洲市攸县国土局不公开土地使用权证(败诉)
  18. [2009]市民赵某诉上海市规划和国土资源管理局不公开《建设用地规划许可证》原件复印件(二审败诉)
  19. [2009]律师赵旭峰诉温州市平阳县公安局不公开道路交通限速标志决策信息(二审败诉)
  20. [2009]XX诉上海市环保局不公开宝钢集团噪声和粉尘污染环境影响评价报告书
  21. [2008.12]市民刘阳诉沈阳市铁西新区政府不答复信息公开申请(胜诉)
  22. [2008.10]退休职工吴启群等诉杭州市政府不公开信访纪要(胜诉)
  23. [2008.10]赵正军诉郑州市物价局不公开郑州市热力总公司近三年的经营状况(胜诉)
  24. [2008.09] 村民谷焕斌等诉鹿泉市铜冶镇政府不公开土地规划及宅基地使用审核信息(胜诉,但被告拒不履行判决)
  25. [2008.09]市民杨某诉四川省广安市广安区国税局不公开送达征税定额通知单信息(二审败诉)
  26. [2008.08]市民赵正军诉中原区工商局不公开2007年以来行政处罚决定书(胜诉)
  27. [2008.08]农民刘天岭诉郑州市金山区政府拒绝公开拆迁安置补偿信息(二审败诉)
  28. [2008.08] 市民王清诉南阳市房管局、国土局、规划局和建委不公开楼盘登记备案信息(胜诉)
  29. [2008.07]高考考生诉河南省招生办不公开高考试卷信息(胜诉)
  30. [2008.07]市民乔某诉深圳市司法局未公开应其请求调查公证机关不当行政的结果(败诉)
  31. [2008.07]农民谢某诉许昌市发改委不公开生猪养殖信息(被告庭审中提供信息,原告撤诉)
  32. [2008.06]村民周某诉如皋市建设局不公开拆迁许可证(被告庭审中提供信息,原告撤诉)
  33. [2008.06]律师徐建国诉黄州区交通局要求公开摩托车养路费信息案(胜诉)
  34. [2008.05]市民李某诉江苏泰州市某镇政府不公开处置资产的批复文件(胜诉)
  35. [2008.04]律师王某诉河北省产权交易中心不公开涉案公司产权交易情况(胜诉)
  36. [2008]狮头染料公司诉上海市科委不公开有关“上海市高新技术企业”的认定程序及相关材料(胜诉)
  37. [2008]市民孙某诉重庆市建委不公开某房地产公司缴纳的某建设项目配套费详细情况(二审败诉)
  38. [2008]市民诉辽宁省凌源市某街道办事处不公开申请人的低保信息(被告庭审中提供信息,原告撤诉)

上诉进行中的信息公开诉讼

  1. [2009.07]王翠棉诉石家庄市工商局不公开公司登记档案资料(一审部分胜诉)
  2. [2009.06]佛山拆迁户诉禅城区国土局不公开被拆迁土地的使用权出让底价的计算依据、方法和原始数据(一审败诉)
  3. [2008.07]律师袁裕来诉安徽省政府要求公开行政复议所涉及信息案(一审败诉)

被报道但未知结案情况的信息公开诉讼

  1. [2009.11]市民李某等诉杭州市规划局不公开保护历史建筑及所居建筑规划变动信息
  2. [2009.07]律师刘潇虎诉国家药监局不公开获医疗器械生产许可企业名单、审批程序以及人体对烤瓷牙所含重金属的耐受标准
  3. [2009.07] 市民施仁兴诉上海市松江区住房保障和房屋管理局不公产权资料
  4. [2009.06]律师董正伟诉质检总局不公开对“微软黑屏”投诉的调查处理情况并提供虚假信息
  5. [2009.06]下岗职工刘桂兰诉阜阳市颍泉区人民政府不公开阜阳市酿造厂改制过程中包括土地出让金、职工安置方案、职工住宅拆迁补偿标准等信息
  6. [2009.05]市民张涛诉福建省通信管理局不公开省内各基础电信业务经营者的月租成本
  7. [2009.05]律师刘潇虎诉北京市卫生局不公开关于医院等在为用人单位入职体检中不得检查乙肝表面抗原的相关规定
  8. [2009.05]北京燕运龙客运服务中心诉北京市房山区人民政府燕山办事处不公开所测算的客流量数据以及票款补贴的相关依据
  9. [2009.04]律师李劲松诉北京市司法局不公开“三公”花费情况及行政行为依据
  10. [2009.01]舜华律师事务所诉广州市建设和市政局不公开工程缴费信息
  11. [2008.12]市民刘道户等诉山东省聊城市交通局不公开主观企业的破产清算报告和处置相关资产的审计情况
  12. [2008.12]前长阳土家族自治县地税局职工诉宜昌市夷陵区国土资源局不公开宜昌地税局别墅群地块的土地审批依据、程序、用地性质等信息
  13. [2008.11]市民兰靖远等诉海淀区四季青镇政府要求公开集体土地占用相关信息(不予受理)
  14. [2008.11]市民谢某诉许昌市公路管理局拒绝公开某国道收费站相关信息
  15. [2008.08]村民沈某等诉浙江省桐乡市国土资源局不公开某临时用地批准文件
  16. [2008.07]市民肖均佑诉铁道部不公开T231次列车北京西至保定乘车区间有座票和无座票的具体价格依据
  17. [2008.07]某广告公司诉荆州市户外广告营运管理处不公开城区户外广告的设置权证期限和处置意见
  18. [2008.07]万多名村民诉陕西省彬县城关镇不公开水帘洞煤炭有限公司股权转让信息
  19. [2008.06]市民曹顺礼诉重庆市忠县社会保险局拒绝公开个人退休工资档案
  20. [2008.05]市民金女士诉北京市东城区房管局拒绝公开房产档案
An analysis of the cases can be found in my earlier post (also in Chinese, sorry). For sources and information of the listed cases, please use mycustomized search engines with their sources limited to several kinds of mainland or oversea media. If anybody needs further information  on the comparison and statistical data of the listed cases, please feel free to contact me.
Categories: 1.Legal Review, China

Map of FOI cases and laws added

Technorati Profile

With the help of some Web2.0 service, I’ve made visualized the evolution of FOI law-making in China since 2003. The development of FOI disputes after the FOI Regulation came into effect is also sketched out on a map.

Please refer to the newly added pages “Map of FOI laws” and “Map of FOI cases“.

Categories: China, Map

Curtain rose yet uncertainess remains: FOI Regulation came into force

On 1st May 2008 finally came into force China?s ?Regulation on the disclosure of government information?, after more than 12 months? preparation.

It is a long-awaited and exciting date for most FOI-advocates as well as common people in great need of government information closely related to their vital interest. From this moment on, with the curtain raised and the stage set, the mechanism of transparency operates, bringing the government under public supervision of its determination to keep the promise.

The regulation undoubtedly seeks to reorient a bulky bureaucracy ruling vast territory and huge population to open its information for inspection. The task is no doubt arduous in terms of workload, given the weary history of secretive governance, and complex in terms of organizational transformation, given the rigidness of bureaucratic apparatus. Clear about the difficulty, the General Office of the State Council, the organ legally responsible to oversee the nationwide operation of the regulation, issued pointed directions to local governments emphasizing the establishment of tunnels for information dissemination and organs in charge of implementation. After the ?Notice of Good Preparation for the Implementation of the Regulation [?]? circulated on 4 August 2007, it issued ?Opinions on Issues concerning the application of the Regulation [?]? on 30 April 2008, which implies policy priority and deserves further study.

Since the promulgation of the Regulation, departments or bureaux under the central government, as well as local governments, have taken steps in passing new legal norms and amending existing provisions to promote transparency. By now, 6 central organs have issued or revised departmental measurements on implementing information disclosure (Ministry of Commerce, State Power Regulatory Commission, State Administration of Environmental Protection, General Administration of Customs, State Administration of Intellectual Property, State Administration of Taxation). 11 provincial-level government have issued local rules on government openness (Liaoning, Heilongjiang, Shanghai, Fujian, Henan, Hubei, Hainan, Guangxi, Chongqing, Sichuan, Shaanxi) and the people?s congress of Guangdong province enacted similar legislation. More than 40 municipal-level governments promulgated rules of the same kind.

Alongside with the rules exclusively dedicated to government openness, various laws prescribe disclosure requirements as well, such as the Administrative Licensing Act 2003 and Prevention and Treatment of Infectious Diseases Act 2004. A subsequently passed law in August 2007, the Emergency Response Act 2007, also literally expands the citizen and the press? right of access to information about government?s measures during the time of emergency.

The State Council is also preparing to resolve the immediate conflicts brought by old laws on new rules. It is said that the Archive Act 1996 is under review, as a respond to the wide critics of its over-lengthy period of shielding archived government information.

In view of the constructing of supportive normative environment in favor of information disclosure, China has formulated a new transparency regime, notwithstanding the absence of a general FOI law and the remaining conflicts between pro-secrecy norms and pro-transparency requirements. It could be reasonably expected that the new regime will evolve into a higher level along with the continuous review and amendment of laws

The regime is not an easy breakthrough, Undoubtedly, it will have a far-reaching political and legal impact through empowering the citizens with a legal right to know. However, doubts remain: how well could this new born mechanism work in a relatively inactive public law system? It may take considerable time before for prudent observers to explore whether the Regulation act as a window transparent enough to allow public scrutiny of government apparatus or, virtually, just as a window shutter that simply permits public inspection from limited aspects and the range of vision is easily controlled by officials. If the absence of high-ranked norms and shortage of data concerning legal implementation has impeded the comprehensive study of China?s FOI regime in the past, it is opportune, from now on, to review the legal structure of FOI provisions and evaluate their effectiveness in guaranteeing the ATI right. (To be continued)

Categories: 1.Legal Review, China

Setting the stage: rise of FOI regime

China has been widely criticized of its formidable secrecy in government and administrative affairs. However, with the deepening of reform since 1978, Chinese people are crying out for an accountable bureaucracy through effective public oversight. With the strong advocates of scholars, the ruling party realized that moderate openness could help to legitimize its rule. From the late 1990s, the central government has introduced a series of tentative “open administration” reform at local levels (Zhou 2003). Subsequently there has emerged a wave of FOI rule-making since 2002 at provincial and municipal level, which was driven by local government’s need to establish their images of openness and to attract foreign investment. Such rule-makings, under the name of “Open Government Information” (OGI) and regarded as a kind of local legislation by virtue of the Legislation Act 2000, impose certain degree of obligation on administrative agencies to disclose a range of information to citizens. By December 2006, 31 provinces and municipals have issued legal provisions on government openness, among which 11 are local regulations enacted by local People’s Congress, and 20 are local rules issued by local governments. Meanwhile, 36 departments or bureaux under the State Council have issued departmental rules or measures on the same subject (Xinhua News Agency, 2006). Partly driven by the obligation under World Trade Organization’s transparency requirements[1], and partly stimulated by the disastrous consequences of information cover-up in the outbreak of SARS, the central government acquiesced in the blooming of local legislations. After 8 years of hesitation, a right of ATI that can be enforced by judiciary was finally vested in citizens by the Regulation of Open Government Information (OGIR) in April 2007[2]. It is an administrative regulation made by the State Council, which has the secondary highest authority in China’s legal hierarchy. Along side with these OGI rules, various laws prescribe disclosure requirements as well, such as the Administrative Licensing Act 2003[3], Prevention and Treatment of Infectious Diseases Act 2004[4]. A subsequently passed law in August, the Emergency Response Act 2007, also literally expands the citizen and the press’ right of access to information about government’s measures during the time of emergency. But again, it leaves uncertain exemptions (Xinahua, 2007).

 

With all these measured steps in legislation, China has formulated a new transparency regime and, in this sense, joined the global FOI community, notwithstanding the absence of a general FOI law. The regime is not an easy breakthrough, given China’s weary history of secretive governance and its rigid bureaucratic apparatus. Undoubtedly, it will have a far-reaching political and legal impact through empowering the citizens with a legal right to know. However, doubts remain: will such legal construction works? Does it act as a window transparent enough to allow public scrutiny of government apparatus? Or virtually, it is no more than a window shutter that simply permits public inspection from limited aspects and the range of vision is easily controlled by officials?

 

If the absence of high-ranked norms and shortage of data concerning legal implementation has impeded the comprehensive study of China’s FOI regime in the past, it is opportune, from now on, to review the legal structure of FOI provisions and evaluate their effectiveness in guaranteeing the ATI right. The thesis wishes to produce an analytical framework for a comprehensive understanding of China’s FOI regime, and provide empirical data concerning its implication with reference to monitoring methods in other FOI jurisdictions.



[1] Transparency principle is prescribed in the chief treatments that constitute the legal framework of WTO and accepted in the commitment of China in its accession to WTO. See Article 10 of GATT, Article 3 of GATS and Article 63 of TRIPS. The principle mainly requires that the contracting party should regularly and timely publish its policies, laws, regulations, decrees, rules, regulative measures and statistic data concerning the trade as well as the trade-related treaties it has been engaged in, and that the undisclosed internal provisions governing the trades should be reduced to minimum.

[2] Article 33.

[3] Article 5, Article 33 and Article 59.

[4] Article 38.

“The State establishes the system for announcing information on epidemic situation of infectious diseases.

The health administration department under the State Council shall regularly announce information on the national epidemic situation of infectious diseases. Health administration departments under the people’s governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall regularly announce information on the epidemic situation of infectious diseases in their own administrative areas.

When an infectious disease breaks out and prevails, the health administration department under the State Council shall be responsible for announcing to the public information on the epidemic situation of the infectious disease, and may authorize the health administration departments under the people’s governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government to announce to the public information on the epidemic situation of the infectious disease in their own administrative areas.

Information on epidemic situation of infectious diseases shall be announced without delay and accurately.”

[5] Article 10 and Article 44.

Categories: China

Measures for the Disclosure of Environmental Information (for Trial Implementation)

Promulgation date:04-11-2007
Department:State Administration of Environmental Protection
Effective date:05-01-2008
Subject:Environmental Protection 

Order of the State Environmental Protection Administration
(Order No. 35)

The Measures for the Disclosure of Environmental Information (for Trial Implementation), which were adopted at the first utive meeting of 2007 of the State Environmental Protection Administration on February 8, 2007, are hereby promulgated and shall come into force as of May 1, 2008.

Director of the State Environmental Protection Administration Zhou Shengxian
April 11, 2007

Measures for the Disclosure of Environmental Information (for Trial Implementation)

Chapter I General Provisions
Article 1 These Measures are formulated according to the Regulation of the People’s Republic of China on the Disclosure of Government Information, the Law of the People’s Republic of China on Promoting Clean Production, the Decision of the State Council on Fulfilling the Scientific Development View and Strengthening Environmental Protection and other relevant legal provisions for the purpose of promoting and regulating the disclosure of environmental information by environmental protection administrative departments (hereinafter referred to as environmental administrations) and enterprises, maintaining the rights and interests of citizens, legal persons and other organizations to access environmental information, and promoting the participation into environmental protection by the general public.

Article 2 The expression “environmental information” as mentioned in these Measures includes government environmental information and enterprise environmental information.

The expression “government environmental information” refers to the information which is produced or obtained by environmental administrations in their performance of environmental protection responsibilities, and is recorded and kept in a certain form.

The expression “enterprise environmental information” refers to the information that is recorded and kept in a certain form, and is related to the environmental effects arising in the business activities of enterprises and the environmental acts of enterprises.

Article 3 The State Environmental Protection Administration shall be responsible for promoting, guiding, coordinating and supervising the work on the disclosure of environmental information of the whole country.

The environmental administrations of local people’s governments at or above the county level shall be responsible for organizing, coordinating and supervising the work on the disclosure of environmental information of their respective administrative areas.

Article 4 An environmental administration shall follow the principles of equity, fairness, being convenient for people and objectivity, and disclose the government environmental information timely and accurately.

An enterprise shall, in light of the principle of combining voluntary disclosure with mandatory disclosure, disclose its environmental information timely and accurately.

Article 5 Citizens, legal persons and other organizations may apply to environmental administrations for accessing government environmental information.

Article 6 An environmental administration shall establish and improve an environment information the disclosure system.

The State Environmental Protection Administration shall designate its general office as the organizational department for disclosure of its government environmental information, and other functional bodies shall do a good job in the disclosure of government environmental information within their respective functions.

The environmental administration of the local people’s government at or above the county level shall determine the organizational department for the disclosure of its government environmental information in light of the actuality, and such organizational department shall take charge of the organization of the disclosure of government environmental information for its environmental administration.

The organizational department for disclosure of government environmental information in an environmental administration shall assume the following specific responsibilities:
(1) Organizing the formulation of rules, systems and working rules for the disclosure of government environmental information for environmental administration;
(2) Organizing and coordinating the disclosure of government environmental information by other functionary departments in the environmental administration;
(3) Organizing the maintenance and upgrading of the government environmental information disclosed by the environmental administration;
(4) Supervising and checking the disclosure of government environmental information by other functionary departments in the environmental administration;
(5) Organizing the compilation of the guidelines for disclosure of government environmental information, the catalogue on the disclosure of government environmental information and the annual report on the disclosure of government environmental information for the environmental administration;
(6) Supervising and guiding the disclosure of government environmental information by the environmental administrations at lower levels;
(7) Supervising the disclosure of government environmental information by the enterprises within its jurisdiction;
(8) Taking charge of the confidentiality examination before the disclosure of government environmental information; and
(9) Other responsibilities for the disclosure of government environmental information of the environmental administration.

Article 7 No citizen, legal person or other organization may, when utilizing the environmental information as disclosed, damage state interests, public interests or legitimate rights or interests of others.

Article 8 An environmental administration shall guarantee its disclosure of government environmental information in the aspects of personnel and funds, etc.

Article 9 Where it is necessary to obtain the approval for the disclosure of government environmental information according to the relevant provisions of the state, the environmental administration shall not disclose it until it is approved.

Article 10 The disclosure of government environmental information by environmental administrations shall not jeopardize national security, pubic security, economic security or social stability.

Chapter II Disclosure of Government Environmental Information
Section 1 Scope of Disclosure

Article 11 An environmental administration shall voluntarily disclose the following government environmental information to the general public within the scope of its duties:
(1) Laws, regulations, rules, standards and other regulatory documents on environmental protection;
(2) Environmental protection plans;
(3) Environmental quality;
(4) Environmental statistics and environmental survey information;
(5) Prepared emergency plans for, and the forecasting, occurrence and disposal of, unexpected environmental accidents;
(6) Distribution and fulfillment of gross discharging indicators of main pollutants, issuance of pollutant discharging licenses, and quantitative inspection results about comprehensive rectification of urban environment;
(7) Types, amount and disposal of solid wastes in medium and large cities;
(8) The acceptance of environmental impact evaluation documents for construction projects, results about examination and approval of the environmental impact evaluation documents as accepted, completion-based check and acceptance results regarding environmental protection of construction projects, as well as the items, basis, conditions, procedures and results of other environmental protection administrative licensing;
(9) Items, basis, standards and procedures for collection of pollutant discharge fees, amount of pollutant discharge fees that should be paid by pollutant dischargers, amount that has been actually collected, and conditions on reduction, exemption and postponement of pollutant discharge fees;
(10) Items, basis, standards and procedures of environmental protection administrative charges;
(11) Cases concerning complaint letters and visits or tip-offs about environmental issues or enterprise environmental pollution that are filed by the general public and are verified upon investigation, and the results of handling such cases;
(12) Conditions about environmental administrative punishment, administrative reconsideration, administrative lawsuits and implementation of administrative compulsory measures;
(13) Name list of those enterprises which discharge pollutants in excess of national or regional discharging standards or seriously pollute the environment since their respective gross pollutant discharging volume has exceeded the relevant guideposts as verified by the local people’s government;
(14) Name list of those enterprises to which serious or extraordinarily serious environmental pollution accidents or events have occurred, and name list of those enterprises which refuse to implement effective decisions on environmental administrative punishment;
(15) Examination and approval results about environmental protection set-ups;
(16) Structural establishment, duties and contact information of the environmental administration;
(17) Other environmental information that should be disclosed according to any law, administrative regulation or ministerial rule.

The environmental administration shall compile its catalogue on the disclosure of government environmental information within the scope as prescribed in the preceding paragraph.

Article 12 An environmental administration shall establish and improve a confidentiality and examination mechanism for the disclosure of governmental environmental information, and clarify the procedures and duties for such examination.

Before the disclosure of governmental environmental information, an environmental administration shall carry out the examination according to the Law of the People’s Republic of China on Guarding State Secrets, other laws, regulations and the relevant provisions of the state.

No environmental administration may disclose the governmental environmental information which involves any state secret, business secret or personal privacy, however, the governmental environmental information involving business secret or personal privacy may be disclosed if the right holder consents to such disclosure or the environmental administration considers that the public interests will be seriously affected in the case of non-disclosure.

Where an environmental administration is not certain whether the governmental environmental information can be disclosed or not, it shall, according to the pertinent laws, regulations and provisions, give a report to the relevant competent department or the confidentiality department at the same level for decision.

Section 2 Modes and Procedures for Disclosure
Article 13 An environmental administration shall disclose the governmental environmental information within the scope of voluntary disclosure via government websites, gazettes, press conferences, newspapers, radio, television or any other means easily accessible by the general public.

Article 14 With respect to the governmental environmental information within the scope of voluntary disclosure, an environmental administration shall disclose it within 20 working days after such environmental information is formed or changed, unless the time limit for disclosure of governmental environmental information is otherwise prescribed by any law or regulation.

Article 15 An environmental administration shall compile and publicize the guidelines for the disclosure of governmental environmental information and the catalogue on the disclosure of governmental environmental information, and upgrade them in a timely manner.

The guidelines for the disclosure of governmental environmental information shall include the types, compilation system and acquisition method of such information; as well as the name, address, office hours, contact phone, fax and e-mail, etc. of the functionary department for disclosure of governmental environmental information.

The catalogue on the disclosure of governmental environmental information shall include the index, name of the information, general remarks on the contents of information, date of formation, and time of disclosure, etc.

Article 16 Where any citizen, legal person or other organization applies to an environmental administration for the furnishing of governmental environmental information according to Article 5 of these Measures, he or it shall file such an application by letter, fax, e-mail or any other written form; and where it is difficult to do so, the applicant may file an application orally, and the functionary department for disclosure of governmental environmental information in the environmental administration may fill in an application form for disclosure of governmental environmental information on his/its behalf.

An application for disclosure of governmental environmental information shall include the following contents:
(1) Name and contact information of the applicant;
(2) Specific descriptions about the contents of governmental environmental information for which an application for disclosure is filed; and
(3) Request for the form of governmental environmental information for which an application for disclosure is filed.

Article 17 With respect to an application for disclosure of government environmental information, the environmental administration shall give a reply in light of the following circumstances:
(1) If the information for which an application for disclosure is filed falls within the scope of disclosure, the environmental administration shall notify the applicant of the mode and means for accessing such government environmental information;
(2) If the information for which an application for disclosure is filed does not fall within the scope of disclosure, the environmental administration shall notify the applicant that such government environmental information should not be disclosed and simultaneously explain the reasons;
(3) If the government environmental information should not be disclosed by the environmental administration itself or does not exist, the environmental administration shall notify the situation to the applicant; and where the organ for disclosure of such environmental administration could be determined, the environmental administration shall notify the applicant of the name and contact information of such administrative organ; and
(4) If the application is unclear in contents, the environmental administration shall notify the applicant to correct or supplement the application.

Article 18 An environmental administration shall give a reply within 15 working days after receipt of an application; and if it is unable to do so, upon approval of the person in-charge of the functionary department for disclosure of government environmental information, the time limit for reply may be extended. The extension shall be notified to the applicant in written form, and the time limit for reply may be extended for 15 working days to the utmost.

Chapter III Disclosure of Enterprise Environmental Information
Article 19 The state encourages enterprises to voluntarily disclose the following enterprise environmental information:
(1) Environmental protection guidelines, annual environmental protection targets and achievements of the enterprise;
(2) Annual gross resources assumption volume of the enterprise;
(3) Environmental protection investments and environmental technological development of the enterprise;
(4) Types, quantity, density and whereabouts of pollutants discharged by the enterprise;
(5) Construction and operation of environmental protection facilities of the enterprise;
(6) Treatment of wastes produced during the production process, and recycling and comprehensive utilization of waste products of the enterprise;
(7) Agreement on voluntary environmental improvement signed with the environmental administration;
(8) Fulfillment of social responsibilities by the enterprise; and
(9) Other environmental information to be voluntarily disclosed by the enterprise.

Article 20 Those enterprises that have been incorporated into the name list as mentioned in Item (13) of Paragraph 1 of Article 11 of these Measures shall disclose the following information to the general public:
(1) Name, address and legal representative of the enterprise;
(2) Name of the main pollutants, discharging modes, density and gross volume of such pollutants to be discharged, and the pollutants discharged in excess of standards and gross volume;
(3) Conditions about construction and operation of environmental protection facilities of the enterprise; and
(4) Prepared emergency plans for environmental pollution accidents.

No enterprise may refuse to disclose the environmental information as mentioned above under the pretext of business secrets.

Article 21 An enterprise that discloses its environmental information to the general public according to Article 20 of these Measures shall, within 30 days after the environmental administration announces the name list, disclose its environmental information on the local main mass media, and report the environmental information that has been disclosed to the general public to the local environmental administration for archival purpose.

The environmental administration shall have the power to check the environmental information disclosed by enterprises.

Article 22 An enterprise that voluntarily discloses its environmental information according to Article 19 of these Measures may publicize its environmental information to the general public through mass media or the internet, etc., or by publishing its annual environmental reports.

Article 23 For an enterprise which voluntarily discloses its environmental information and acts as an example for complying with environmental laws and regulations, the environmental administration may grant the following awards to it:
(1) Praising it publicly on the local main mass media;
(2) Giving priority to its projects of special environmental protection funds according to the relevant provisions of the state;
(3) Giving priority to the recommendation of its model clean production projects or other modal projects with state subsidies according to the relevant provisions of the state; and
(4) Other awards prescribed by the state.

Chapter IV Supervision and Duties
Article 24 An environmental administration shall establish and improve an examination system, social appraisal system and accountability system for the disclosure of government environmental information, and carry out regular examination and appraisal about the disclosure of government environmental information.

Article 25 An environmental administration shall, prior to March 31 every year, announce its annual report on the disclosure of government environmental information.

An annual report on the disclosure of government environmental information shall include the following contents:
(1) The voluntary disclosure of government environmental information by the environmental administration;
(2) The disclosure of government environmental information by the environmental administration upon application and the conditions about non-disclosure of government environmental information;
(3) Administrative reconsiderations and administrative lawsuits lodged due to the disclosure of government environmental information;
(4) Main problems existing in the disclosure of government environmental information and the conditions about improvement of such problems;
(5) Other matters that need to be addressed.

Article 26 Where any citizen, legal person or other organization considers that an environmental administration fails to perform the obligation of disclosing government environmental information, he or it may tip it off to the environmental administration at the higher level. The environmental administration which has received such a tip-off shall urge the environmental administration at the lower level to perform the obligation of disclosing government environmental information according to law.

Where any citizen, legal person or other organization considers that the specific administrative acts of an environmental administration during the course of disclosing government environmental information have infringed on his or its legitimate rights or interests, he or it may apply for administrative reconsideration or file an administrative lawsuit.

Article 27 Where an environmental administration violates these Measures and is under any of the following circumstances, the environmental administration at the next higher level shall order it to make a correction. Where the circumstances are serious, the principal and other persons held to be directly responsible shall be given administrative sanctions:
(1) Failing to perform the obligation of disclosing government environmental information according to law;
(2) Failing to timely upgrade the contents of government environmental information, the guidelines for the disclosure of government environmental information, or the catalogue on the disclosure of government environmental information;
(3) Unlawfully collecting fees during the course of disclosing government environmental information;
(4) Providing paid government environmental information via any other organization or individual;
(5) Disclosing the government environmental information that should not be disclosed; or
(6) Committing any other act in violation of these Measures.

Article 28 Where an enterprise, which violates Article 20 of these Measures and discharges pollutants in excess of national or regional discharging standards or seriously pollutes the environment since its gross pollutant discharging volume exceeds the relevant guideposts as verified by the local people’s government, fails to disclose the discharge of pollutants or does not make such disclosure as required, the environmental administration of the local people’s government at or above the county level shall impose a fine of less than 100,000 yuan on the enterprise and disclose the relevant conditions on its behalf according to the Law of the People’s Republic of China on Promoting Clean Production.

Chapter V Supplementary Provisions
Article 29 These Measures shall come into force as of May 1, 2008.

Categories: China
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.